2007年11月28日水曜日

日本にいました。

ハンター・ダンス

こどもの時に私は七ねんかん日本にいました。 私のおとうさんのかいしゃは日本にありましたから。おとうさんのかいしゃは私のうちをかいましたから、私は大きいうちがありました。でも、私のうちのうらにわはちょっとちいさいですから、私はいぬがあってはいけませんでした。うらにわはえいごでbackyardといます。
私のおとうさんはくるまにのって、私のうちのそばのバスていはそばじゃありませんでしたから、私はバスていにじてんしゃにのって、学こうにバスにのりました。私の学こうで日本ごをはなしてはいけませんでしたが、日本ごのクラスで日本ごをはなしてもよっかたです。 私の学こうはこくさい学こうでしたから。なまえはセインット・メアリーズです。
時々私はきょうかしょがわすれました。それから、私のおかあさんにでんわをかけて、私のおかあさんはあとで学こうにきょうかしょをもってきました。でも、私はいい学生でしたよ。 私はしゅくだいをしましたから。それから、学こうをやすみませんでした。たばこもぜんぜんすいませんでした。

2 件のコメント:

テイアンラン.チン さんのコメント...

ダンスさん、さっきぼくはあなたのブログを見ましたから、つぎはcorrectionsですよ。よんでください。

一つ I think instead of using "backyard", you may say "at the back/behind the house".

二つ「私のおとうさんはくるまにのって、私のうちのそばのバスていはそばじゃありませんでしたから。」
suggestion: I think it might make more sense if you say "there was not a bus stop nearby".
チン

Hunter さんのコメント...

どうもありがとう、チンさん。